Numbers in Penang HokkienNumbers in Penang Hokkien (7 August, 2016)

Reading 1

It's after school. Sham and Jimmy are at Jimmy's home. They are in his room.

Sham kah1 Jimmy ti1 Jimmy-eh3 chu3. Sham ka33 Jimmy kong4, "Kin3jit1 lu1 ai1 ka3 wah4 ha1mik1?"

Jimmy mui3 Sham, "Kin3jit1 lu1 ai1 ok3 ha1mik1?"

Sham kong4, "Ka3 wah4 ho33bae4."

"E33sai4," Jimmy kong4. "Toay3 wah1 kong4: cit1, nor33, snar1, see3, gor33, lark1, chit3, pek3, kau4, cap1."

"Cit1 pun1 e33 kio3 it3, nor33 pun1 e33 kio3 jee33."

"Ti33si2 kio1 cit1, ti33si2 kio1 it3?"

"Wah4 khah1 ka33 lu1 kong4." "Cit3 por3 cit3 por3 lai2."

"Tan4 cit3 ae33," Sham kong4. "Zero Hok1kien1 wa33 kio3 ha1mik1?"

"Zero kio1 khong3."

Reading 1 Vocabulary

Now let's look at the words used in the above conversation.

  1. kah1 and

  2. ti1 at

  3. eh2 's (to show possession)
    Example:
    Jimmy's house (Jimmy-eh3 chu3).
    Eh2 is always hyphenated to the possessor and sandhied to -eh3 if it is followed by the object. If no object is present, then it is not hyphenated, and remains as eh2.
    Example:
    Whose house? Jimmy's. (Cui33-cui33-eh3 chu3? Jimmy eh2.)

  4. chu3 house

  5. ka33 with, to
    Depending on context, ka33 can be translated as "with", and sometimes "to".

  6. kong4 say
    On its own, "kong4" means "to say", but in constructions such as "ka33 (someone) kong4", it means "to tell (someone)".

  7. kin3jit1 today

  8. ai3 want, desire
    The Penang Hokkien word ai3 shares the same Chinese character, 愛, as the Mandarin word "to love". However, its degree of desire is less than that of to love, and so it is translated as "to want".

  9. ka3 teach
    Note that ka3 (to teach) and ka33 (with, to) sound the same but carry different meanings.

  10. ha1mik1 what

  11. mui ask

  12. ok1 learn
    We learned this word in the previous lesson. In regular sentences, it sandhies to ok3 if followed by an object or ha1mik1.
    Examples:
    What do you want to learn? (Lu1 ai1 ok3 ha1mik1?)
    I want to learn Hokkien. (Wah1 ai1 ok3 Hok1kien1 wa33.)

  13. ho33bae4 numbers
    There is no singular or plural in Penang Hokkien, so ho33bae4 can be translated as "number" or "numbers" depending on context.

  14. e33sai4 can, okay

  15. toay3 follow
    Examples:
    Say with me. (Toay3 wah1 kong4.)
    Do as I do. (Toay3 wah1 co3.)

  16. cit1 one

  17. nor33 two

  18. snar1 three

  19. see1 four

  20. gor33 five

  21. lark1 six

  22. chit3 seven

  23. pek3 eight

  24. kau4 nine

  25. cap1 ten

  26. it3 one
    It3 is actually the "literary reading" of cit1, but to keep things simple, let's just say that "one" can be expressed as "cit1" and "it3"; we will learn when to use which. If you are interested to know more about numbers, go to the chapter on Numbers in Penang Hokkien to take a look.

  27. jee33 two
    Jee33 is also the alternative word for "nor33"; we will learn when to use which.

  28. khong3 zero

  29. pun4 also
    The word pun4 usually sandhies to pun1 unless it is the last word of a sentence.

  30. e33 can, possible
    You can use e33 and e33sai4 almost interchangeably. However, their meanings are not exactly the same. Although both can be translated as "can", e33 edges towards "having the ability to do something" while e33sai4 is "having permission to do something."
    Examples:
    He can eat five eggs.(Ie1 e33 ciak1 gor33-liap3 nui33.)
    He can come in now. (Ie1 e33sai1 jip1 lai2 liau4.)

  31. kio3 call

  32. ti33si2 when

  33. khah1 will
    The word "khah" presents a future action, similar to future tense.

  34. por3 step

  35. lai2 come
    Although literally translated as "to come", lai2 often appears at the end of sentences to mean "does it". So, "cit3 por3 cit3 por3 lai2" can be translated loosely as "step by step does it".

  36. tan4 wait

  37. ae33 moment
    You can use the phrase "tan4 cit3 ae33" to say "hold on", "hang on", "wait a moment", etc.

Reading 2

So far, we have learned numbers 0 to 10. Now let's learn 11 to 19.

11 cap3-it3
Note: it's cap3-it3, not cap3-cit1. All numbers are hyphened together.

12 cap3-jee33
Note: it's cap3-jee33, not cap3-nor33.

13 cap3-snar1

14 cap3-see3

15 cap3-gor33

16 cap3-lark1

17 cap3-chit3

18 cap3-pek3

19 cap3-kau4

Numbers from 20 to 29.

20 jee33-cap1
Note: it's jee33-cap1, not nor33-cap1.

21 jee33-cap3-it3
Note: cap1 sandhies to cap3 to take a numeral behind it.

22 jee33-cap3-jee33

23 jee33-cap3-snar1

24 jee33-cap3-see3

25 jee33-cap3-gor33

26 jee33-cap3-lark1

27 cap3-lark1

28 jee33-cap3-pek3

29 jee33-cap3-kau4

Numbers in the tens are regular, in that you just need to end them with -cap1.

30 snar3-cap1

40 see1-cap1

60 lark3-cap1

90 kau1-cap1

Numbers 31 to 99 are built the same way as 20 to 29. For example:

31 snar3-cap3-it3

42 see1-cap3-jee33

59 gor33-cap3-kau4

Numbers in the hundreds are also regular. Simply end each with -pak3.

100 cit3-pak3

200 nor33-pak3

300 snar3-pak3

400 see1-pak3

700 chit3-pak3

900 kau1-pak3

Numbers from 101 to 999. Note that if the number ends in tens, it can be shortened in informal speech.

101 cit3-pak1-khong1-it3

102 cit3-pak1-khong1-jee33

105 cit3-pak1-khong1-gor33

110 cit3-pak3-cap3, informally as pak3-cap3

113 cit3-pak1-cap3-snar1

120 cit3-pak3-jee33-cap3, informally as pak3-jee33

124 cit3-pak1-jee33-cap3-see3

208 nor33-pak1-khong1-pek3

270 nor33-pak1-chit1-cap1, informally as nor33-pak1-chit3

550 gor33-pak1-gor33-cap1, informally as gor33-pak1-gor33

Numbers in the thousands end with cheng1.

1000 cit3-cheng1

2000 nor33-cheng1

8000 pek1-cheng1

Numbers 1001 to 9999. Note that if the number ends in the hundreds, it can be shortened in informal speech.

1001 cit3-cheng1-khong1-khong1-it3, can also say cit3-cheng1-khong1-it3

1010 cit3-cheng1-cap1

1025 cit3-cheng1-jee33-cap3-gor33

1100 cit3-cheng1-cit3-pak3, informally as cheng3-it3

1101 cit3-cheng1-cit3-pak1-khong1-it3

1102 cit3-cheng1-cit3-pak1-khong1-jee33

1200 cit3-cheng1 nor33-pak3*, informally as cheng3-jee33

1300 cit3-cheng1 snar3-pak3*, informally as cheng3-snar1

* Note that where there is a pause, the word in front of the pause is in the citation tone. So, 1200 is "cit3-cheng1 nor33-pak3", not "cit3-cheng3-nor33-pak3."

1301 cit3-cheng1-snar3-pak1-it3

1421 cit3-cheng1-see1-pak1-jee33-cap3-it3

3600 snar3-cheng1 lark3-pak3, informally as snar3-cheng3-lark1

3607 snar3-cheng1 lark3-pak1-khong1-chit3

3670 snar3-cheng1 lark3-pak1-chit1-cap1, informally as snar3-cheng3-lark3-pak1-chit3

Numbers in the ten thousands.

10,000 can be expressed as cit3-ban33 as well as cap3-cheng1

30,000 can be expressed as snar3-ban33 as well as snar3-cap3-cheng1

90,000 can be expressed as kau1-ban33 as well as kau1-cap3-cheng1

Large numbers are often expressed as multiples of ten thousands, rather than multiples of thousands, although both are acceptable.

100,000 can be expressed as cap3-ban33 as well as cit3-pak1-cheng1

210,000 can be expressed as jee33-cap3-it1-ban33 as well as nor33-pak1-cap3-cheng1

If every digit has a value, it is more common to use cheng1. Take a pause at the comma.

467,931 can be expressed as see1-pak1-lark3-cap3-chit1-cheng1 kau1-park1-snar3-cap3-it3

502,000 can be expressed as gor33-pak1-khong1-jee33-cheng1

The millions are often the highest numbers in common use.

1,000,000 can be expressed as cit3-pak1-ban33

7,000,000 can be expressed as chit3-pak1-ban33

Uttering digits

When uttering digits, for example year or telephone numbers, use the digits khong3, it3, jee33, snar1, see3, gor33, lark1, chit3, pek3 and kau4. Note that if there is mention of a word such as ni2 (year), the final digit sandhis.

Year 2018 jee33-khong3-it1-pek1-ni2

Year 1983 it1-kau4-pek1-snar3-ni2

226 1417 jee33-jee33-lark1 it1-see3-it1-chit3

012 456 8891 khong1-it1-jee33 see1-gor33-lark1 pek1-pek1-kau1-it3

Penang Hokkien for Beginners main page


Details

Learn Penang Hokkien with Memrise

Now you can use the most user-friendly tool on the web to learn Penang Hokkien. It helps you to listen, understand and memorise. Go to Memrise, and learn Penang Hokkien at your own pace.

Return to Penang Hokkien Resources

Latest from Discover with Timothy: Gurney Bay - what to see and do there

About this website



Hello and thanks for reading this page. My name is Timothy and my hobby is in describing places so that I can share the information with the general public. My website has become the go to site for a lot of people including students, teachers, journalists, etc. whenever they seek information on places, particularly those in Malaysia and Singapore. I have been doing this since 5 January 2003, for over twenty years already. You can read about me at Discover Timothy. By now I have compiled information on thousands of places, mostly in Peninsular Malaysia and Singapore, and I continue to add more almost every day. My goal is to describe every street in every town in Malaysia and Singapore.

Robbie's Roadmap

Copyright © 2003-2024 Timothy Tye. All Rights Reserved.