Timothy Tye
Penang Hawker Food

Penang Hawker Food lists out all the famous hawker food in Penang, and provides suggestions of where you can go to enjoy them. If you love Penang hawker food, you have come to the right place.

Name of Hawker Food

Penang is such a food paradise, it would be a great shame to let language stand between you and enjoying all our hawker delights. For the benefit of visitors and tourists who are not familiar with Penang Hokkien and Malay, every food item now includes audio-on-demand voice output. You can click on the audio to listen to how each food item is called.

Ordering Food in Penang

To help you order, try out and enjoy the various food items listed below, I have included the audio output for placing the minimum order. You can either learn how to say it, and repeat it to the hawker, or if that is still too daunting, bring along a smart phone or tablet, and playback the audio to the hawker. Translation is also provided in brackets so that you know what you are ordering.

Penang Hawker Food Video Guide

Instead of reading, try listening! Penang Travel Tips provides an alternative to listen to this article, so that you can put on your headset and sit back to receive the information without reading.

To join in the discussion on Penang Hokkien Food, go to the Penang Hawker Food Facebook Group!

Almond Cream

Hng3yin3 Cha3 [hŋ-yin-tsa]
Creamy dessert broth made from grounded almonds.
To order, say this: Hng3yin3cha3 cit3 wna4. (One bowl of almond cream.)



A3pom1 [a-pom]
Indian paper-flake pancake. Also known simply as Apong in Hokkien.
Apom is usually sold by Indian hawkers by value, presently around RM2 for four pieces. To order, say this: Apom dua ringgit. (Apom two ringgit.)


Apong (Apom Balik)

A3pom3 Ba3lik1 [a-pom-ba-lek]
Nyonya foldover pancake.
As with apom, the apom balek is also sold by Chinese hawkers by value, presently around RM2 for 4-5 pieces. To order, say this: A3pom3 ba3lek1 nor3 khor1. (Apom balek two ringgit.)


Ark Thooi Mee Suah

Ark1 Thooi4 Mee33 Suah3 [aŋ-thui-mi-suã]
Duck drumstick in a herbal soup.
To order, say this: Ark1thooi4 mee3suah3 cit3 wna4. (One bowl of Ark Thooi Mee Suah.)


Bak Kut Teh

Bak1 Kut1 Teh2 [baʔ-kut-tɛ]
Pork-rib herbal soup meal.


Bak Moy

Bak1 Moy2 [maʔ-mɔi]
Chinese-style pork porridge.
To order, say this: Bak1moy2 cit3 wna4. (One bowl of Bak Moy.)


Ban Chien Koay

Ban1 Cien3 Koay4 [ban-tsiɛn-koe]
Chinese peanut pancake
To order, say this: Ban1cien3koay4 cit3 tay3. (One piece of Ban Chien Koay.)


Bee Koh Moy

Bee1 Koh3 Moy2 [bi-ko-mɔi]
Black glutinous rice porridge taken as afternoon dessert.
To order, say this: Bee1koh3moy2 cit3 wna4. (One bowl of Bee Koh Moy.)


Beef Ball Noodles

Gu3 Bak1 Wan2 [gu-baʔ-uan]
Noodles served with beef balls and minced beef.
To order, say this: Gu3bak3 bi1hun4 cit3 wna4. (One bowl of Gu Bak Bihun.)


Bubur Cha Cha

Bu3bur1 Cha3 Cha3 [bu-bo-tsa-tsa]
Cubes of sweet potatoes, taros and sago pearls in sweet coconut milk
To order, say this: Bu3bur1 cha3cha3 cit3 wna4. (One bowl of Bubur Cha Cha.)



Cen1dol1 [tsən-dɔl]
Dessert of green starch-noodle in coconut milk and palm sugar.
To order, say this: Cen1dol1 cit3 wna4. (One bowl of cendol.)


Char Koay Teow

Char1 Koay1 Teow2 [tsha-koe-tiau]
Stir Fried Rice Noodles.
To order, say this: Char1koay1teow cit3 pnua2. (One plate of Char Koay Teow.)


Chee Cheong Fun

Chee1 Cheong3 Fun2 [tsi-tsiɔŋ-fan]
Steamed flat rice noodle rolls in hae ko (shrimp paste sauce) and huan cheo chiau (chili sauce). Penang version differs from Chee Cheong Fun available elsewhere in the country.
To order, say this: Chee1cheong3fun2 nor3 tiau2. (One rolls of chee cheong fun.)


Chicken Rice

Kay3 Pnui3 [ke-puĩ]
Meal of Hainanese origin of rice cooked in chicken stock, and served with roasted or steamed chicken, or both, on a bed of cucumbers, some times accompanied by beansprouts, spring onions or parsley.
To order, say this: Kay3pnui3 cit3 pnua2. (One plate of chicken rice.)


Claypot Chicken Rice

Sah1 Po1 Kay3 Pnui3 [sa-po-ke-puĩ]
Popular hawker dish of chicken and rice cooked in a claypot with Chinese sausages and dried salted fish.
To order, say this: Sah1po1 Kay3pnui3 cit3 pnua2. (One plate of claypot chicken rice.)


Curry Mee

Ka3li1 Mee3 [ka-li-mi]
Spicy soup of egg noodles and rice noodles with various ingredients.
To order, say this: Curry Mee cit3 wna4. (One bowl of curry mee.) If you want to withold any of these ingredients from your curry mee, say this: no chilli , no prawns , no cockles , no bean sprouts , no coagulated blood , no soyabean puffs , no cuttlefish , no mint leaves .


Economy Bihun

Pan3gee3 Bee1hun4 [pan-gi-bi-hun]
Fried rice noodle fast food.
To order, say this: Pan3gee2 bi1hun4 cit3 pnua2. (One plate of economy bihun.)


Eu Cha Koay

Eu3 Ca3 Koay4 [iu-tsa-koe]
Chinese bread sticks taken on their own or with porridge.
To order, say this: Eu3ca3koay4 nor3 tiau2. (One sticks of eu cha koay.)


Fried Hor Fun

Char1 Hor3 Fun2 [tsha-hɔ-fan]
Stir-fried flat rice noodle dish.
To order, say this: Char1hor3fun2 cit3 pnua2. (One plate of Char Hor Fun.)


Fried Oyster

Oh2 Cien1 [o-tsiɛn]
Succulent oysters fried in an egg omelette topped with parsley or coriander.
To order, say this: Oh2 Cien1 cit3 pnua2. (One plate of Fried Oyster.)



Gan3dom1 [gan-dom]
Nyonya sweet wheat porridge often taken during afternoon tea.
To order, say this: Gan3dom1 cit3 wna4. (One bowl of Gandum.)


Goreng Pisang

Go3reng3 Pi3sang1 [gɔ-rɛŋ-pi-saŋ]
Deep-fried banana fritters.
The banana fritters are usually sold by a pack by Malay orders, and by individual pieces by Chinese hawkers. To order, say this to a Malay hawker: Pisang goreng satu bungkus. (One packet of banana fritters.) Or say this to a Chinese hawker: Go3reng3 pi3sang1 cit3 leh2. (One banana fritter).


Gu Bak Koay Teow

Gu3 Bak1 Koay1 Teow2 [gu-baʔ-koe-tiau]
Beef soup with flat rice noodles.
To order, say this: Gu3 Bak1 Koay1 Teow2 cit3 wna4. (One bowl of Gu Bak Koay Teow.)


Hokkien Char

Hok1kien1 Char4 [hɔk-kiɛn-tsha]
Hokkien-style fried egg-noodle dish.
To order, say this: Hokkien Char4 cit3 pnua2. (One plate of Hokkien Char.)


Har Mee

Har1 Mee3 [ha-mi] Similar to Hokkien Mee, spicy noodle in prawn-based soup, often with the inclusion of spare ribs.
To order, say this: Har1 Mee3 cit3 wna4. (One bowl of Har Mee.)
To withhold chilli, say this: mai1 huan3cio1


Hokkien Mee

Hok1kien3 Mee3 [hɔk-kiɛn-mi]
Noodle in spicy prawn-based soup topped with fried onion and kangkung (water spinach).
To order, say this: Hokkien Mee3 cit3 wna4. (One bowl of Hokkien Mee.)
To withhold chilli, say this: mai1 huan3cio1


Hu3 Bak3 Bihun

Hoo3 Bak3 Bi1hun4 [hu-baʔ-bi-hun]
Fish meat rice noodle soup.
To order, say this: Hu3 Bak3 Bi1hun4 cit3 wna4. (One bowl of Hu Bak Bihun.)


Hum Chin Peng

Hum3 Chin1 Peng2 [ham-tsin-peŋ]
Deep-fried yeast dough, some times called the Chinese donut.
To order, say this: Hum3 Chin1 Peng2 cit3 tay3. (One piece of Hum Chin Peng.)


Ice kacang

Ang3 Tau3 Sng1 [aŋ-tau-sŋ]
Sweet dessert of shaved ice, red beans and other ingredients.
To order, say this: Ang3 Tau3 Sng1 cit3 wna4. (One bowl of Ice Kacang.)


Jawa Mee

Ja1wa3 Mee3 [dza-ua-mi]
Egg noodle in potato-based tomato gravy, topped with sliced boiled eggs, prawns, beancurd, fritters, a sprinkling of toasted grounded peanuts and chilli paste.
To order, say this: Jawa Mee3 cit3 pnua2. (One plate of Jawa Mee.)


Koay Kark

Koay1 Kark3 [koe-kak]
Chunks of rice cakes fried with eggs, bean sprouts and chye por (preserved vegetable bits).
To order, say this: Koay1 Kark3 cit3 pnua2. (One plate of Koay Kark.)


Koay Teow Thng

Koay1 Teow3 Thng1 [koe-tiau-thŋ]
Flat rice noodle soup with slices of chicken meat, fish balls, fish cakes, minced meat.
To order, say this: Koay1 Teow3 Thng1 cit3 wna4. (One bowl of Koay Teow Thng.)



Lak1sa4 [lak-sa]
Fish-based spicy rice noodle soup. Penang version, known elsewhere as Penang laksa, differs greatly from laksa available elsewhere in the country - almost every state has its own version.
To order, say this: Lak1sa4 cit3 wna4. (One bowl of Laksa.)
To withhold chilli, say this: mai1 huan3cio1


Lek Tau Thng

Lek3 Tau3 Thng1 [lek-tau-thŋ]
Nyonya sweet broth made from green beans
To order, say this: Lek3 Tau3 Thng1 cit3 wna4. (One bowl of Lek Tau Thng.)


Lor Bak

Loh1 Bak3 [lɔ-baʔ]
Mixed dish of deep-fried titbits that may include Lor Bak (meat rolls), boiled egg, taukua (beancurd), tauhoo (tofu), prawn fritters, octopus, ikan pari (ray) and sausage.
Ordering Lor Bak requires you to point to the item you want, and it will be deepfried for you. So point to one item and say this: Hor3 wah4 cit1leh1. (Give me this). For the next item, point to it and say: cit1leh1. ( ... and this)


Lor Mee

Loh1 Mee3 [lɔ-mi]
Egg noodles and rice noodles in dark starchy broth, with chicken meat, julienne shittake mushroom, chicken feet, and garnished with minced garlic sauce.
To order, say this: Loh1 Mee3 cit3 wna4. (One bowl of Lor Mee.)


Mee Goreng

Mee3 Go1reng4 [mi-gɔ-rɛŋ]
Indian fried noodle with fritters, beancurd, egg, prawn, squid, and a dash of lemon.
Mee goreng is usually sold by Indian Muslim hawkers. To order, say this: Mee goreng satu. (One mee goreng.)


Mee Rebus

Mee3 Re1bus4 [mi-rə-bus]
Indian cooked noodle with fritters, beancurd, egg, prawn, squid, and a dash of lemon.
Mee rebus is also usually sold by Indian Muslim hawkers. To order, say this: Mee rebus satu. (One mee rebus.)


Mee Suah Tau

Mee3 Snua1 Tau1 [mi-suã-tau]
Vermicelli soup with shreded crab meat
To order, say this: Mee3 Snua1 Tau1 cit3 wna4. (One bowl of Mee Snua Tau.)


Mee Udang

Mee1 U1dang4 [mi-u-daŋ]
Malay-style prawn noodle.
Mee rebus is also usually sold by Malay hawkers. To order, say this: Mee udang satu. (One mee udang.)

Muah Chee

Muah3 Chee2 [mua-tsi]
Peanut-coated glutinous rice-balls.
To order, say this: Muah3 Chee2 cit3 pau1. (One pack of Muah Chee.)



Mur3ta1bak1 [mur-ta-bak]
Indian Muslim-style stuffed pancake.
Murtabak is also usually sold by Indian Muslim hawkers. To order, say this: Murtabak satu. (One murtabak.)


Nasi Kandar

Na1si1 Kan1dar4 [na-si-kan-dar]
Meal of Indian Muslim origin of rice served with a variety of self-selected dishes.
To order nasi kandar, first request for the rice, then point to the dishes you want. Start by saying this: Nasi satu pinggan. (One plate of rice please). Then point to the items you want and say: dengan ini. ( ... with this). Continue the "dengan ini" for the next item. The seller will then drench your rice with various gravy. If you want less gravy, say "kuah sikit" . If you want it well drenched, say "basah" .


Nasi Tomato

Na1si1 To3ma1to4 [na-si-to-ma-to]
A Malay-style meal of rice cooked in tomato paste and served with a selection of dishes.
Nasi tomato is usually sold by set, which includes a piece of chicken. To order, say this: Nasi tomato satu set. (One set of nasi tomato).


Nyonya Kuih

Nyo3nya3 Kuih4 [ŋɔ-ŋa-koe]
A colourful array of local cookies.
Buying Nyonya Kuih requires you to point to the item you want, and it will be packed up for you. So point to one item and say this: Hor3 wah4 cit1leh1. (Give me this). Continue by pointing to the next item and say: kah1 cit1leh1. ( ... and this)


Or Koay

Or3 Koay4 [ɔ-koe]
Steamed yam cakes topped with dried shrimp, fried shallots, springonion and slided red chilli.
To order, say this: Or3 Koay4 cit3 pnua2. (One plate of Or Koay.)


Otak-Otak 鲤鱼包

O3tak3-O3tak1 [ɔ-tak-ɔ-tak]
Steamed fishcake drapped in banana leaves.
To order, say this: Otak Otak cit3 pau1. (One packet of Otak-Otak.)


Pan Mee

Pan2 Mee3 [pan-mi]
Flour-based noodle, served either dry and in soup.
To order the dry pan mee, say this: Ta1-eh3 pan2 mee3 cit3 pnua2. (One plate of dry pan mee.) To order the soup pan mee, say this: Tam2-eh3 pan2 mee3 cit3 wna4. (One bowl of wet pan mee.)



Pa1sem1bur1 [pa-sə-bur]
Fried titbits and shreded vegetable salad in sweet-and-spicy sauce.
Pasembur is sold by both Indian Muslim and Chinese vendors. To order from the Indian Muslim vendor, say this: pasembur satu. (One pasembur). To order from the Chinese vendor, say this: Chnae3hu2 cit3 pnua2. (One plate of pasembur).
To withhold chilli, say this: "kurang pedas" to the Indian Muslim hawker and "mai1 huan3cio1" to the Chinese hawker.



Pen3gat1 [pəŋ-gat]
Nyonya sweet broth often taken during Chap Goh Meh.
To order pengat, say this: Pe3ngat1 cit3 wna4. (One bowl of pengat.)



Po3piah4 [po-piã]
Teochew-style springroll with a filling comprising turnip, beancurd, egg bits and a dash of chilli paste and sweet sauce.
Popiah is sold by rolls, with minimum order usually being two rolls. To order, say this: Po3piah4 nor3 kap3. (Two rolls of popiah.) If you want the vendor not to put any chilli sauce, say mai1 huan3cio1.


Putu Cawan

Pu3tu3 Ca1wan4 [pu-tu-tsa-uan]
Indian-style steamed rice cupcakes.
Puthu cawan is usually sold by packs of two or three pieces. To order, say this: Putu cawan satu bungkus. (One packet of puthu cawan).


Putu Mayong

Pu3tu3 Ma1yong3 [pu-tu-ma-ioŋ]
Indian-style steamed rice vermicelli cakes. It is usually sold by packs of one to three pieces. To order, say this: Putu Mayong satu. (One pack of putu mayong).


Putu Piring

Pu3tu3 Pi3ring1 [pu-tu-pi-riŋ]
Indian-style steamed rice cakes with filling of brown sugar. It is usually sold by packs of one to three pieces. To order, say this: Putu Piring satu bungkus. (One pack of putu piring).


Roasted Duck Rice

Sio3 Ark1 Pnui33
Chinese rice meal of rice with roasted duck, usually served with a salted vegetable soup (kiam3 chye1 boey4 ). To the hawker, say: Sio3 Ark1 pnui33 cit3 pnua2. (One plate of roasted duck rice).



Ro1jak1 [ro-dzak]
Mixed fruit salad in prawn-paste sauce sold by Chinese, Malay and Indian Muslim hawkers. To Chinese hawker, say: Ro1jak1 cit3 leh2. (One rojak) and to the Malay or Indian Muslim hawkers, say: Rojak satu. (One rojak). To withhold chilli, say "mai1 huan3cio1" to the Chinese hawker and "kurang pedas" to the Malay or Indian Muslim hawker.


Roti Babi

Ro3ti3 Ba3bi1 [ro-ti-ba-bi]
Chinese-style deepfried stuffed bread. Note that the Chinese often slur the "r" of "roti" to make it sound like "l".
To order, say this: ro3ti3 ba3bi1 cit3pnua2. . (One plate of roti babi.)


Roti Canai

Ro3ti3 Ca3nai1 [ro-ti-tsa-nai]
Indian Muslim flatbread. To order, say this: roti canai satu. (One roti canai).


Roti Jala

Ro3ti3 Ja3la1 [ro-ti-dza-la]
Malay-style lacy crepe. It is usually sold in a set with gravy. To order, say this: roti jala satu set. (One set of roti jala).


Sar Hor Fun

Sar1 Hor3 Fun2 [sa-hɔ-fan]
Broad rice noodle dish. To order, say this: Sar1hor3fun3 cit3 pnua2. (One plate of Sar Hor Fun).



Sa1tay4 [sa-te]
Malaysian-style kebab. Satay is sold by Chinese as well as Malay hawkers. Minimum order of satay is usually ten sticks. To order from the Chinese hawker, say this: Sa1tay4 cap3 chiam4. (Ten sticks of satay). From the Malay hawker, say this: Satay sepuluh. (Ten sticks of satay).


Tau Sah Pneah

Tau3 Sah3 Pneah4 [tau-sa-piã]
Green bean pastry. This is sold by the box. To order, say this: Tau3 Sah3 Pneah4 cit3 ak1. (One box of Tau Sah Pneah)


Wan Than Mee

Wan3 Than1 Mee3 [uan-than-mi]
Egg noodle dish with wonton (Chinese ravioli), barbecued pork and vegetable. Available in dry form and in soup. To order the dry version, say this: Ta1-eh3 Wan3 Than1 Mee3 cit3 pnua2. (One plate of dry Wan Than Mee.) To order the wet version, say this: Tam2-eh3 Wan3 Than1 Mee3 cit3 wna4. (One bowl of wet Wan Than Mee.)


Yam Rice

Or3 Pnui3 [ɔ-puĩ]
Rice cooked with yam. This is sold as a set with soup and other items. To order, say this: Or3 Pnui3 cit3 set1. (One set of Yam Rice).Details

Yee Foo Mee

Yee1 Foo1 Mee3 [ji-fu-mi]
Cantonese egg noodles. To order, say this: Yee1 Foo1 Mee3 cit3 pnua2. (One plate of Yee Foo Mee).Details

Yong Tau Foo

Yong3 Tau3 Foo3 [joŋ-tau-fu]
Hakka-style stuffed beancurd and other selected items in a soup. To order, select the items you want the hawker to cook and pass the bowl to him/her.Details

Jelutong Market Lor Mee, in my opinion the best in Penang (1 September, 2012)

The Background on Penang Hawker Food

Most of Penang's hawker food have their origin as food for blue collar workers in the 19th and early 20th century. The coolies working in the harbor, the ricksaw peddlars, and others engaged in heavy labor required food that give them energy at a low cost. As is the usual case, necessity was the mother of invention, and through such a need came Penang street food such as the Char Koay Teow, Curry Mee and Hokkien Mee, three dishes that originated in Penang. Indeed, there is no equivalent to the curry mee and Hokkien mee elsewhere in Malaysia, which has their own variation of street food, often holding the same name as in Penang, but looking very different from the Penang version.

The Penang Food Directory attempts to put a face to all the street food that is available in Penang. Having listed the foods, we then advise where to find them. Read also the other page on Penang Food in this website.

How to use the Penang Food Directory

If you are living in Penang, or you've just arrived in Penang, and you're looking for a specific Penang food item, the first thing you do is to scroll down to that item. For example, scroll to Char Koay Teow. Click to enter. On the Char Koay Teow page, you are given a broad list of coffee shops where it is sold. Every food item is illustrated with a location map which you can zoom in-and-out and scroll about, so you never have to think hard to find the location. Select one which is most convenient for you, according to where you are staying, or when it is sold. Alternatively, look at the number of votes each stall receive, and visit the one with high scores. Easy, isn't it? Good luck on your gourmet journey!

Related Pages on Penang Food

This is just one of many pages on food in Penang. For more, see the list below:

 Latest Pages

 Important links on this website

  1. Contact Me: If you need to get in touch with me, contact me here.
  2. Add your business: You can get your own permanent page on this website. Find out how.
  3. Get 5% Discount for entrance to The Gravityz
  4. Guide to selecting Penang Hotels: Quick tips for would-be visitors to Penang.

What's up at various hotels

 Join the Ezoic Google Certified Publishing Partner program

If you own a high-traffic blog or website (one that receives over 10,000 visitors per month), you may apply to join Ezoic, a Google Certified Publishing Partner, that has a program that can place higher-paying Adsense ads on your site. If you wish to know more, ask me about it.

 List of 758 Streets in Penang

 List of 3533 Sights in Penang

View the Current Promotions at the various hotels in Penang

Penang CAT Bukit Mertajam

All about me

Thank you for visiting my website. I started it in 2003, and today it has over twenty thousand pages of information. My name is . You can call me Tim. I have been writing my website full time since 1 November 2007, and I am enjoying every moment of it. I write my website to satisfy my own curiosity, but I am glad if the information is useful to you.

As a Christian, I hope that through this website, I am able to deliver God's Good News to those who need it all over the world. If you wish to contact me, please submit the contact form. Thanks again, don't forget to follow me on Facebook!

 Index of 716 Plants in The Flowering Garden

My wife and I are plant lovers. We started this website to describe the many plants and trees that we have gotten to know. These are now listed in alphabetical order.

 Malaysia Travel Tips!

My Malaysia Travel Tips has useful information on every state in Malaysia (Johor, Kedah, Kelantan, Malacca, Negeri Sembilan, Pahang, Penang, Perak, Perlis, Sabah, Sarawak, Selangor, Terengganu) and every major city and destination (Kuala Lumpur, Johor Bahru, Ipoh, Langkawi, Cameron Highlands, Kota Kinabalu, Kuching, Alor Setar, Seremban, Petaling Jaya, Putrajaya, Kota Bharu, Kuala Terengganu, Taiping) and hundreds of smaller towns.

 Singapore Travel Tips!

In addition to covering Malaysia, I have created the travel tips for Singapore. Please visit my Singapore Travel Tips for browse through the pages there.

Copyright © 2003-2018 Timothy Tye. All Rights Reserved.